Нови роман Милорада Павића “Друго тело” преводи се на десетак језика. Енглески превод Драгане Рајков доноси се сада у наставцима на енглеској страници званичног wеб сајта овог писца. Сваке седмице биће доступно читаоцима на енглеском језику по једно од пет поглавља романа. После пет седмица они ће имати комплет романа “Друго тело”. Читаоци на српском, руском, пољском и ускоро на грчком, шпанском, словачком, бугарском и румунском имају или ће имати на сопственом језику штампан нови роман Милорада Павића.
Последње објављено
• Hasanaginica nella cultura italiana ed europea, Stevka Šmitran
• Аутори и наслови чланака у „Новоречју“ бр. 1-6, 2019–2022
• Портрети савременика: Владимир Ђурић Ђура, Зоран Стефановић (приредио)
• Округли сто о конкурсима и сајтовима за нове речи, 21. XI 2022.
• Program Międzynarodowej konferencji naukowej "Polsko-serbskie związki literackie" – Програм Међународне научне конференције "Српско пољске књижевне везе", 19-20.X 2022.
Пратите нас на ФБ
Новости
42. награда „Бранислав Нушић“: „Валцер за Олгу“ Зорана Стефановића најбоља драма 2021.
Пеца Петровић Марш на трагу пријатеља Душка Радовића – Е-библиотека „Београде, лаку ноћ“
Највећа електронска ауторска библиотека о мачевању: Мачевање, заборављена заоставштина предака
Десет година електронске библиотеке Философија рата и мира
Комисија за фолклористику Међународног комитета слависта у 2020. Нови интернет портал као нови увид у светску славистику
Нова славистичка библиотека на Пројекту Растко Пројекат Растко — Белорусија